Information ist alles: Adressieren und Kennzeichnen ist unser letzter Teil der Serie „in 5 Schritten zur perfekten Verpackung“. Die Kennzeichnung Ihrer Pakete und Ladungseinheiten ist nicht zu unterschätzen, denn nur Pakete, die richtig adressiert sind, kommen auch ohne Umwege beim Empfänger an.
Inhaltsverzeichnis
Die Adressierung
Gut lesbar beschriftete Adressaufkleber (am besten gedruckt) sollten also eine Selbstverständlichkeit sein. Wer auf Nummer sicher gehen möchte, schützt die Adresse zusätzlich mit Adressschutzfolie gegen Beschädigung, Verschmutzung oder Witterungseinflüsse.
Wichtige Dokumente lassen sich am besten in Begleitpapiertaschen unterbringen, die einfach außen auf die Verpackung geklebt werden. So ist gewährleistet, dass sie beim Auspacken nicht verloren gehen. Es gibt eine Vielzahl Varianten: mit und ohne Druck, mit Anklebe- oder Repetierverschluss.
Bringen Sie Adressaufkleber immer auf der Schachtel, nie auf Verschlüssen oder Klammern an, denn hier können sie leicht beschädigt werden. Vermeiden Sie außerdem folgende Fehler, damit Ihre Barcodes optimale ausgelesen werden:
- Labeln Sie nicht auf der Seitenfläche und nicht hochkant.
- Kleben Sie das Etikett nicht über eine Kante.
- Das Etikett darf nicht zum Teil mit Verschlussmaterialien (z.B. Umreifungsband) verdeckt werden.
- Überdecken Sie das Label nicht mit reflektierender Folie.
Kennzeichnung gefährlicher & empfindlicher Waren
Neben der selbstverständlichen Adressierung müssen besondere Waren (Gefahrgut, zerbrechliches Gut, feuchtigkeitsempfindliche Waren etc.) auch besonders gekennzeichnet werden. Dafür gibt es ein breites Standardsortiment an Warn- und Gefahrenetiketten.
Insbesondere die Kennzeichnung von Gefahrgut unterliegt strenger internationaler Regeln. Alles zur Kennzeichnungspflicht und der Anbringung der richtigen Etiketten für Gefahrgut finden Sie in unserem Artikel „So kommen gefährliche Güter sicher ans Ziel“. Weiterhin können Sie sogenannte Transportindikatoren verwenden, um den Transport Ihrer Ware zu überwachen und bei unsachgemäßer Behandlung u.U. die Annahme der Ware zu verweigern.
Hier stehen u. a. folgende Möglichkeiten zur Verfügung:
Tiltwatch®
Kippindikator und Etikett verraten sofort, ob Ihr Produkt während Transport oder Lagerung unzulässig stark gekippt wurde.
Shockwatch®
Dies ist ein Selbstklebender Präzisionsindikator, der jede unzulässige Behandlung Ihrer Ware registriert. Durch individuelle Seriennummern wird Manipulation ausgeschlossen.
Datenlogger Bosch TDL 110
Das Gerät lässt sich einfach über Bluetooth mit Ihrem Smartphone verbinden. Dort tragen Sie in der zugehörigen App Ihre individuellen Grenzwerte für Temperatur, Feuchtigkeit, Neigung und Erschütterung ein. Der Datenlogger misst diese Parameter und verzeichnet Abweichungen minutengenau. So können registrierte Grenzwert-Verstöße später exakt den einzelnen Stationen der Lieferkette zugeordnet werden. Mehr dazu im Artikel Fortschrittliche Transportkontrolle – mit innovativem Datenlogger.
WarmMark® Indikator
Der Indikator verfärbt sich bei einer Temperatur-Überschreitung des Grenzwertes um mindestens 2 °C. Erhältlich mit unterschiedlichen Temperatur-Grenzwerten von –18 °C bis +37 °C.
Kleiner Sprachkurs für professionelles Kennzeichnen
Einige der wichtigsten Vorsichtsmarkierungen haben wir in vier weiteren Sprachen für Sie zusammengestellt:
Deutsch | Englisch | Französisch | Spanisch | Italienisch |
ätzend | caustic, corrosive | corrosif | corrosivo | acido, corrosivo |
aufrecht transportieren | keep upright | à transporter débout | transportarlo de pie | transportare in pidi |
auf Rollen transportieren | use rollers | à transporter sur rouleaux | transportar sobre rollos | trasportare su rulli |
explosiv | explosive | explosif | explosivo | esprosivo |
feuergefährlich | inflammable | inflammable | inbflamable | inflammabile |
Flüssigkeiten | liquids | liquide | liquidos | liquido |
Gift | poison | poison | veneno | veleno |
Glas | glass | verre | vidrio | vetro |
hier anheben | lift here | soulever par ici | levantar aqui | sollevare qui |
hier öffnen | open here | ouvrir ici | abrir aqui | aprire qui |
kopflastig | heavy weight | le poids est à la partie | centro de gravedad | peso in testa |
kühl aufbewahren | keep cool | garder en lieu frais | guardar en lugar fresco | immagazinare al fresco |
nicht stürzen | don’t drop | ne pas laisser tomber | no tumbar | non lasciar cadere |
nicht umlegen | keep upright | ne pas renverser | no volcar | non rovesciare |
nicht werfen | don’t throw | ne pas jeter | no tirarlo | non gettare |
oben | top this side up | haut | arriba | alto |
radioaktiv | radio-active | radioactif | radioactivo | radioattivo |
trocken aufbewahren | keep dry | garder in lieu sec | guardar seco | immagazzinare al secco |
unten | bottom | bas | abajo | basso |
vor Hitze schützen | keep cool | craint la chaleur | proteger contra el calor | proteggere dall‘calore |
vor Nässe schützen | keep dry | craint l’humidité | presérvese de la humedad | Proteggere all’umidatà |
Vorsicht | handle with care | attention | cuidado | attenzione |
zerbrechlich | fragile | fragile | frágil | fragile |
Die häufigsten Fehler beim Verpacken
Folgend noch mal eine Zusammenfassung der häufigsten Fehler beim Verpacken, welche wir gelernt haben zu vermeiden:
- Zu kleine Verpackung – Packgut ist nicht ausreichend geschützt
- Zu große Verpackung – Packgut bewegt sich im Paketinneren
- Ungenügende Polsterung und damit unzureichender Schutz gegen mechanische Belastungen
- Keine Rücksichtnahme auf klimatische Bedingungen
- Mangelnde Stapelfähigkeit der Packstücke
- Ungenügende Ladungssicherung
- Unzureichender Kantenschutz der Transportverpackungen
- Keine oder nicht ausreichende Kennzeichnung sowie fehlende Handling-Informationen auf der Außenverpackung
- Ungeeigneter Ladungsträger
- Überhänge am Ladungsträger
Damit Ihnen keiner der Fehler unterläuft, hier unsere Checklist zum Download!
One thought on “In 5 Schritten zur perfekten Verpackung, Teil 5: Richtig Kennzeichnen”